广西优质茶叶交流组

扒一扒《大鱼海棠》里那些戳中你的英文槽点

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主

78日上映的中国动画电影《大鱼海棠》Big Fish&Begonia,片子一出,立即成为话题之作,槽点与大鱼齐飞。豆瓣评分更是从才上映的8.2已下跌到如今的6.6。下面,小编就带大家细数那些戳中你的槽点,附赠英文解说哦O(∩_∩)O~

 

吐槽点之一:情怀Nostalgia


看到这是不是有人要反驳,情怀不是应该:compassion/sentiment/affection甚至feeling都可以呢?但对于本片,所有的一切开始于12年前的一段flash动画,而所有的情怀也是基于此而生发出来。因此,小编脚的,"nostalgia"更适合。

nostalgia
【中文释义】1、思乡;怀乡 2、留恋过去,怀旧 3(电影、小说等的)怀旧感染力
【英文释义】"Nostalgia is a sentimentality for the past, typically for a period or place with happy personal associations."指对过去的憧憬,通常是理想化而不现实的,经常和一个温暖的童年回忆、某种游戏或者珍贵的私人物品联系在一起。 

很多人说《大鱼海棠》就是在卖情怀。其实,近几年,卖情怀的片子不少,如星爷的《美人鱼》和《大圣归来》,只是,前者人家有地位大家就买他的帐,而后者着实让我们惊艳了一把。而《大海》作为一个新新之秀,既没有强大背景,又因剧情硬伤、情商感人而被粉丝诟病。而其“12年之约的情怀更落为吐槽的把柄,很多人觉得“12你就给我看了一个画面。可见,情怀不是你想卖想卖就能卖,还是得要粉丝认帐才行。

 

吐槽点之二:备胎Rebound Guy/Girl


Rebound 意为弹回、回升。
Rebound relationship
【中文释义】意为分手后在疗伤期随便谈个恋爱。
【英文释义】Rebound relationship is one in which a person becomes overly quick to commit to a new partner after having experienced an upsetting breakup or divorce.
【栗子】I don't really like him, he's just my rebound guy, this rebound relationship doesn't count. 

看完这部片子,不少网友都对湫这个被男二的男主大写的熏疼,虽贵为天神,却得不到女主的爱,还被发哥哥卡,这简直就是韩剧中那些悲催男二的翻版嘛!还有网友P图如上(备胎瞩目...

然而,在这里,小编要说一句,英文中的"rebound guy/girl"实质的意思是"temporary lover",对,就是临时情人。但是,在正片中,女主却从来没有把湫当成情人,从头到尾,湫就是对女主一厢情愿的喜欢。而"rebound guy(备胎)"这种伤人的话又怎么配得上这种纯粹的感情呢

 

吐槽点之三:绿茶婊(GreenTea Girl 

In the spring of 2013, a new term was launched over the Chinese Internet: GreenTea Bitch(luchabiao). According to Chinese netizens, the term is used to describe ambitious women who "pretend to be very innocent".
2013
年,绿茶婊一词成功加入网红语言,因纯madein China,其翻译也是直译的不行"green tea girl",为了不显太Chinglish,有的翻译版本为"green tea bitch",简称GTB

我们来看看green tea girl都有哪些特征吧!

1、拜金 Money-Worshipping/Gold-Digging
她们是不折不扣的物质女material girlLVprada永远是她们的心头好。
2
、心机 Scheming
耍心机(play underhanded tricks/play mind games)也是她们必备技能之一,因此被人称为"心机婊scheming bitch"
3
、吊金龟 Snagging a rich guy
她们周旋于各种男人之间,游刃有余,为的是吊到个有钱的金主,你看过哪个绿茶婊是奔着穷小子去的? 

而在片中,女主椿从没对湫怀有暧昧情愫,没有耍心机利用自身魅力让湫对她言听计从,甚至,她从一开始就没想湫卷入进来;她对于鲲的好也是出自赎罪报恩,并非看上他有钱,话说鲲渔民耶,哪来的钱。说椿绿茶,你们认真的嘛?

 

吐槽点之四:玛丽苏Mary Sue

玛丽苏一词来源于国外的同人小说,一般意指女主人见人爱,桃花朵朵开,异性缘跟开挂了似的,比如《花千骨》里的小骨。同理,男性玛丽苏可称为"Tom Sue"

其实,小编不认同此片是韩剧狗血cliche设定三角恋love triangle,鲲和椿之间爱情成分基本很弱,而椿和湫也没任何暧昧行径,但是,不得不否认的是,后半段的台词真的有些玛丽苏。诸如你以为你接受的是谁的爱?你接受的是一个天神的爱!他将背叛所有的神灵去爱你!为你忍受一切痛苦!以此带给你快乐!看到这里,小编尴尬癌有些犯了。。。这就带来了第五个吐槽点。

 

吐槽点之五:尴尬癌Super Awkward

最近网上流行的段子之一:这就非常尴尬了,翻译成英文就是"This is super awkward."这也是《破产姐妹》里的一句经典台词。


 

有些人会说这部片子三观不正,对于三观不正的英文解释,美国的朋友说在老外的世界里并没有这种说法,只有观点不合different values

而在这部影片里,椿因为间接害死救她的鲲,这时有个机会摆在她面前可以让她赎罪报恩,她自然同意了,至于之后发生的灾难她也无从预知,而当她发现是自己导致了灾难果断选择牺牲自己;对于湫,她也是一直不想让他卷进来,没有给过他暧昧的机会,三观不正说法不成立。不过一千个人眼中就有一千个哈姆雷特,所以可以说They don't share same values with this movie. 他们不认同这部电影的价值观。

也许,《大鱼海棠》不算是"神作a legendary work ",因为卖情怀nostalgia以及情商捉急让它成为众矢之的,剧情硬伤、台词尴尬癌super-awkward让许多观众从希望到失望成为黑子anti-fans,让那些对国漫恨铁不成钢的人心伤甚至愤慨,但凭良心,小编还是被它的唯美画面及超赞的音乐震撼住了。不论其动画水准还是配音、配乐都是一等一的。

在这里,小编希望还米有看过的朋友能屏蔽其黑历史和黑评,以平和的心态走进电影院,然后自己思考这部片子究竟算不算得上良心,相信我,这部影片还是值得一看的!O(∩_∩)O~

 

信雅达翻译,实体翻译公司,多语言供应商

QQ:1129041297电话:18653274179

微信公众号: 信雅达翻译 扫码联系微信客服



举报 | 1楼 回复

友情链接