在中国经典翻译史上,真谛三藏(公元499—569年)被誉为四大译经家之一,特别是在唯识学的传播方面贡献卓著。
真谛三藏是西印度优禅尼国人。他带着经论梵本二百四十夹,于梁武帝大同十二年到达南海郡(今广东省南部)。随即北上,沿途停留,至太清二年(548年)才到建业,武帝深加礼敬,使住宝云殿。方将从事翻译,即发生侯景之乱,不果所愿,乃往东行。
太清四年(550年)他到了富春(今浙江省富阳县),县令陆元哲为招集沙门宝琼等二十余人,布置译场,请他译经。是年十月起,始译《十七地论》、《中论》等,不久因世乱中止。
大宝三年(552年),他应侯景之请回到建业,不久侯景兵败东遁,梁元帝即位,建业地方秩序逐渐恢复,他迁住正观寺,和愿禅师等二十余人,翻译《金光明经》。
其后,从承圣三年到敬帝绍泰三年(554—557年),他历住豫章(今江西省南昌)宝田寺,新吴(今江西省奉新县)美业寺,始兴(今广东省曲江县)建兴寺,还到过南康。陈武帝永定二年(558年),他再到豫章,住栖隐寺,又转往晋安(今福建省晋江县)住佛力寺。在这一时期内,他转徙各地,生活极不安定,但仍随方翻译讲习,未尝中止。虽年已六十,仍与僧宗、法准、法忍等重新核定所翻诸经论。
逾二载,于文帝天嘉二年(561年),从晋安搭乘小舶到了梁安郡(今广东省惠阳一带),住建造寺译讲《佛说解节经》等。三年(562年)九月,译事告一段落,遂泛海西行,拟还本国,不料风向转变,十二月间又飘回广州。刺史欧阳頠请他为菩萨戒师,迎住制旨寺。天嘉四年(563年),他应慧恺、欧阳頠等之请,译讲《大乘唯识论》和《摄大乘论》等。五年(564年)又译讲《阿毗达磨俱舍释论》。
天康元年(566年)他应慧恺、僧忍之请,于显明寺重治《俱舍释论》译文,再一次阐讲论义。光大元年(567年),重治《俱舍释论》完毕,又为僧宗、法准等再讲《摄大乘论》一遍。二年(568年),在南海郡应法泰之请,译讲《律二十二明了论》。六月间,真谛还居王园寺。八月,他接着讲《俱舍释论》,讲到第五《惑品》,因病中止。宣帝太建元年(569年)正月十一日入寂。
真谛在华期间,虽因世乱,不遑宁处,但他随方译出经典部卷很多。他所译经论及讲述疏记,据《历代三宝记》所载共四十八部、二百三十二卷(内有重出和他家混入的),《开元录》刊定其译籍为三十八部、一百一十八卷。
从真谛所译经论来看,他所弘扬的主要是唯识学系无著、世亲之学。象《决定藏论》,即是《瑜伽师地论·抉择分》的一部分,《三无性论》相当于《显扬圣教论》的《成无性品》,《解节经》勘同《解深密经》的《序》和《胜义谛相》二品,《转识论》相当于《唯识三十论》,《大乘唯识论》(唐译作《唯识二十论》)、《中边分别论》、《摄大乘论》等一系列的唯识学系主要经论,他都已译出。中土唯识学系的规模,可以说是由他开创的。
(责编/小禅君)
友情链接